كتاب: علم اللغة في الدراسات العربية والغربية (قديمًا وحديثًا) تأليف: د. عبدالغفار حامد محمد هلالالناشر: دار الفكر العربي- غير متاح نسخة PDF ❤ #مسافر_زاده_كتاب #شغف_الترجمة #علم_اللغة #لغة #الدراسات_العربية #الدراسات_الغربية #كتب
«إن الاختلاف الذي يشعر به المرء بين اللغات لكبير، فهو ليس اختلافًا في الحقب والعصور وحسب؛ بل هو اختلاف في أشكال البيان وألوان البديع. وعليه فمن اللازم دومًا تغيير المظهر، إلا إذا ما أراد المرء أن يخلق جسدًا شائهًا كما هو الحال في الترجمات العادية، التي هي إما ميتة أو مُضناة، أو غامضة أو مشوشة مختلطة، تخلو من النظام والجمال.» اختفاء المترجم – لورانس فينوتي #شغف_الترجمة #محمد_عناني #لورانس_فينوتي #سمر_طلبة #اختفاء_المترجم #rasha_elghitani
"أمانة المترجم ليست مرهونة بنقل المضامين فقط، بل بنقل الأساليب أيضًا. فحاصل المعنى يتأتى مما قيل في النص ومن الكيفية التي قيل فيها."د. علي القاسميمن كتاب دراسات في الترجمة وآلياتها المعرفية - إعداد وتنسيق: د. أحمد كروم - تقديم د. عمر حلي #شغف_الترجمة #rasha_elghitani
كتاب: الترجمة رؤية فلسفيةتأليف: محمد جديديالناشر: مؤمنون بلا حدود- غير متاح نسخة PDF ❤ #مسافر_زاده_كتاب #شغف_الترجمة #محمد_جديدي #لغة #فلسفة #كتب #ترجمة
نسخ الرابط