close

يا رب، إن بلفور أنفذ وعدهكم مسلم يبقى وكم نصراني؟وكيان مسجد قريتي من ذا الذي يبقى عليه إذا أزيل كياني؟وكنيسة العذراء أين مكانهاسيكون إن بعث اليهود مكاني؟هات اسقني قعوار ليس يهمنيقول الوشاة عرار سكرنانِ فالكأس لولا اليأس ما هشت لهكبد ولا حدبت عليه يدان والخمر لولا الشعر ما أنست بهشفة الأديب وريشة الفنانمصطفى وهبي التل (عرار، ١٨٩٩-١٩٤٩)، شاعر الأردن.‏ #وعد_بلفور #BalfourDeclaration Oh god if Balfour fulfills his promiseHow many Muslims and Christians remain? Will the mosque of my village stayIf my entity is removed?Where will Virgin Mary’s church beIf the Jews replaced me?Give me Kawar, I don’t careIf the informants say Arar is drunk.Were it not for despair, the liver would not have approached The cup nor would have hands hunched around it.And alcohol, if not for poetry, would not have touched The writer’s lips or the artist’s brush.- Mustafa Wahbi Tal (Arar, 1899-1949), Jordan’s foremost poet.‏ #النشامى #العراق_بلاد_الحضارات #عرار_رمز_الثقافه_العربيه #اربد_عاصمة_الثقافة_العربية #خواطر #الأدب #هارموني

close
يزن النعانعه

راااائع

تم نسخ الرابط بنجاح تم نسخ الرابط بنجاح
لقد تم ارسال الرمز بنجاح لقد تم ارسال الرمز بنجاح