close
Descriptive Alt Text

Le secret de la vie est de vivre comme un enfant, de m'amuser simplement, je dissipe mes émotions et je ris de mon cœur, je pleure de tout mon cœur, l'âge se raccourcira, le corps vieillira et le fruit mûrira et se gâtera. Cela nous ramène à ceux dont le nom est mémoire et à ce qui nous fait avancer et à ceux que nous appelons les rêves.The secret of life is to live like a child, to simply amuse myself, I dissipate my emotions and I laugh at my heart, I cry with all my heart, the age will be shortened, the body will age and the fruit will ripen and will spoil. This brings us back to those whose names are reminiscent of what makes us move forward and those we call dreams.El secreto de la vida es vivir como un niño, simplemente divertirme, disipar mis emociones y me río de mi corazón, lloro con todo mi corazón, la edad se acortará, el cuerpo envejecerá y la fruta madurará y se echará a perder. Esto nos devuelve a aquellos cuyos nombres recuerdan lo que nos hace avanzar y a aquellos que llamamos sueños.Secretul vieții este să trăiesc ca un copil, să mă amuz pur și simplu, îmi disip emoțiile și râd de inima mea, plâng din toată inima, vârsta va fi scurtată, corpul va îmbătrâni și fructele se vor coaja și va strica. Acest lucru ne readuce la cei ale căror nume amintesc de ceea ce ne face să înaintăm înainte și de cei pe care îi numim vise.

close
Rhouat Hicham

Le secret de la vie est de vivre comme un enfant, de m'amuser simplement, je dissipe mes émotions et je ris de mon cœur, je pleure de tout mon cœur, l'âge se raccourcira, le corps vieillira et le fruit mûrira et se gâtera. Cela nous ramène à ceux dont le nom est mémoire et à ce qui nous fait avancer et à ceux que nous appelons les rêves.The secret of life is to live like a child, to simply amuse myself, I dissipate my emotions and I laugh at my heart, I cry with all my heart, the age will be shortened, the body will age and the fruit will ripen and will spoil. This brings us back to those whose names are reminiscent of what makes us move forward and those we call dreams.El secreto de la vida es vivir como un niño, simplemente divertirme, disipar mis emociones y me río de mi corazón, lloro con todo mi corazón, la edad se acortará, el cuerpo envejecerá y la fruta madurará y se echará a perder. Esto nos devuelve a aquellos cuyos nombres recuerdan lo que nos hace avanzar y a aquellos que llamamos sueños.Secretul vieții este să trăiesc ca un copil, să mă amuz pur și simplu, îmi disip emoțiile și râd de inima mea, plâng din toată inima, vârsta va fi scurtată, corpul va îmbătrâni și fructele se vor coaja și va strica. Acest lucru ne readuce la cei ale căror nume amintesc de ceea ce ne face să înaintăm înainte și de cei pe care îi numim vise.

لا توجد تعليقات حتى الآن!

كن أول من يعلق على هذا المنشور

تم نسخ الرابط بنجاح تم نسخ الرابط بنجاح
لقد تم ارسال الرمز بنجاح لقد تم ارسال الرمز بنجاح