"All Work and No Play Makes Jack a Dull Boy" This #expression appears in its modern form in James Howell's 1659 Proverbs in English, Italian, French and Spanish, but appears to have been in use some time before that.It has appeared in #writing countless times since. For example, in 1853 Charles Dickens wrote the following to author and scholar Peter Cunningham:"...No one can more highly estimate your devotion to the best interests of Britain than I. But I wish to see it tempered with a wise consideration for your own amusement, recreation, and pastime. All work and no play may make Peter a dull boy as well as Jack. And (if I may claim the privilege of friendship to remonstrate) I would say that you do not take enough time for your meals. Dinner for instance you habitually neglect. Believe me, this rustic repose will do you good. Winkles also are to be obtained in these parts, and it is well remarked by Poor Richard, that a bird in the handbook is worth two in the bush." - #Dickens

"الأخوة هي قصة حب بين الأفراد الذين لا يختارون بعضهم بعضًا." - Claudia Adrienne Grandi"الأخوة هي أحلى كلمة في اللغة، والأخ هو أعظم هبة يمكن أن تعطى لك من الله." - Skyler Phoenix"الأخوة ليست شيئًا تجده. إنها شيء تبنيه." - Ernest Hemingway"الأخوة ليست عن اللحظة التي تلتقي فيها بشخص ما. إنها عن اللحظة التي تتمنى فيها أن تظل معه إلى الأبد." - Saji Ijiyemi"الأخوة هي ضوء في النافذة، والوقت قضايا الأخوة يكون دائمًا قصيرًا جداً." - Wayne Messmer"الأخوة هي الرابطة التي تجمع بين قلوبنا من دون أدنى جهد منا، وتظل قوية رغم التحديات التي قد نواجهها." - Anonymous"الأخوة تعني أن هناك دمًا يربطنا، ولكن الصداقة تعني أن هناك قلبًا يختارنا." - John C. Maxwell"الأخوة تبدأ عندما يعتني شخص بشخص آخر أكثر من نفسه." - Charles Dickens"الأخوة ليست شيئًا يكتسبه الفرد. إنها شيء يتمتع به ويحتفظ به دائمًا." - Adrienne Wilder"الأخوة هي قوة حياة حقيقية." - Benazir Bhutto #اقتباسات

منذ 6 شهور
منذ 6 شهور

“It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair.” — Charles Dickens, A Tale of Two Citiesهذا الاقتباس هو البداية الشهيرة لرواية "A Tale of Two Cities". يقدم هذا البداية مقدمة رائعة تقارن بين حالتين متناقضتين تعبر عن التناقضات الاجتماعية والسياسية في العصر الذي تدور فيه الرواية.تشير العبارة إلى الفترة المضطربة خلال الثورة الفرنسية في القرن الثامن عشر، وتمثل الصراعات والتغيرات الكبيرة التي شهدتها تلك الفترة. الجملة تظهر التضاربات بين الحكمة والجهل، الإيمان والشك، النور والظلام، الأمل واليأس.ديكنز استخدم هذا الاقتباس ليعبر عن تعقيدات العصر والتناقضات الاجتماعية والإنسانية التي كانت تميز تلك الفترة. هذا الاقتباس يشكل بداية مثيرة لروايته ويلهم القراء لاستكشاف القضايا الأخلاقية والاجتماعية المعقدة التي تتناولها الرواية. #اقتباس

Bazz Logo Download

استكشف محتوى ممتع ومشوق

انضم لأكبر تجمع للمجتمعات العربية على الإنترنت واستكشف محتوى يناسب اهتماماتك

تم نسخ الرابط بنجاح تم نسخ الرابط بنجاح
لقد تم ارسال الرمز بنجاح لقد تم ارسال الرمز بنجاح