close

#أسس_الترجمة د/ عز الدين محمد نجيب- "من لم يَفهم لا يستطيع أن يُفهم" وإذا لم يفهم المترجم الكلام المكتوب بلغة ما فلن يستطيع أن ينقله إلى لغة أخرى. وإذا نقله بدون فهم كاف فسوف يكتب ألغازًا وأحاجي يُحار فيها قارئها".- مؤهلات المترجم:* قاعدة عريضة من مفردات اللغة التي يترجم منها وإليها* دراسة متعمقة للقواعد والنحو والبلاغة والبيان في اللغتين* ثقافة واسعة* الأمانة في نقل الأفكار* الصبر- الترجمة علم أم فن؟"فالترجمة ليست علمًا محضًا وليست فنًا خالصًا، بل هي فن تطبيقي أي حرفة تحتاج إلى الكثير من الممارسة والتدريب والصبر." #ألف_باء_ترجمة #لقاء_مع_كتاب #معلومة_ع_الماشي #rasha_elghitani

close
شغف الترجمة
المشرف Rasha Elghitani  • 

لا توجد تعليقات حتى الآن!

كن أول من يعلق على هذا المنشور

تم نسخ الرابط بنجاح تم نسخ الرابط بنجاح
لقد تم ارسال الرمز بنجاح لقد تم ارسال الرمز بنجاح